[¾ÆÆ®°¶·¯¸® ¶ß¶ô °í±ÝÈ­ ´ëÇ¥] Á¶°¢º¸¿¡ ¿ì¸® °ú°Å¿Í Çö´ë¸¦ ´ã´Ù

Áø°æÈ£l½ÂÀÎ2014.10.13l¼öÁ¤2014.10.13 13:00

Å©°Ô

ÀÛ°Ô

¸ÞÀÏ

Àμâ

½Å°í

DSC_3995-¾÷.jpg


°í±ÝÈ­.jpg


Á¶°¢º¸¿¡ ¿ì¸® °ú°Å¿Í Çö´ë¸¦ ´ã´Ù


¾ÆÆ®°¶·¯¸® ¶ß¶ô °í±ÝÈ­ ´ëÇ¥


part.1

Â¥Åõ¸® õÀ» ¸ð¾Æ ºÙ¿© ¸¸µç Á¶°¢º¸¿¡ ¿¹¼úÀ» ÀÔÈù °í±ÝÈ­ ´ëÇ¥. ±×´Â ¿¾°ÍÀ» ¸ðÀ¸°í ±× ¼Ó¿¡¼­ ´À²¸Áö´Â ÀüÅëÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿ò¿¡ ¸Å·áµÅ Áö±ÝÀÇ Á¶°¢º¸ ÀÛ¾÷À» ÇÏ°Ô µÆ´Ù°í ÀüÇÑ´Ù.

±×ÀÇ Á¶°¢º¸ ÀÛ¾÷Àº ±×Àú Á¶°¢º¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. Á¶°¢º¸¿¡ ÀλýÀ» ´ã±âµµ ÇÏ°í, ÀÚ¿¬À» ´ã±âµµ Çϸç, È¥À» ´ã±âµµ ÇÑ´Ù. 

¶Ç, Á¶°¢³­ Á¶°¢º¸¸¦ ÇÑ ¶¡, ÇÑ ¶¡ ÀÌ¾î ºÙÀ̸鼭 °¢°¢ÀÇ Á¶°¢º¸°¡ °¡Áø ¶æÀÌ ¸ð¿© ¶Ç ´Ù¸¥ ¶æÀ» Ç°°Ô µÇ¸ç, À̴ ȸȭ·Î¼­ÀÇ °¡Ä¡¿¡µµ ÀüÇô ¼Õ»öÀÌ ¾ø´Â ÇϳªÀÇ ÀÛÇ°À¸·Î ¿Ï¼ºµÈ´Ù. 


part.2

óÀ½ºÎÅÍ ±×°¡ Á¶°¢º¸¿¡ °ü½ÉÀ» µÐ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. °ñµ¿Ç°, °í°¡±¸, ´ÜÁö, ¹è³ÁÀú°í¸® µîÀ» ¼öÁýÇß´ø ±×´Â ¿î¹Ý ¹× º¸°ü¿¡ Á¡Â÷ ¾î·Á¿òÀ» ´À³¢´ø Âû³ª, Á¶°¢º¸¸¦ ¿ì¿¬ÇÑ ±âȸ¿¡ Á¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¼öÁý°ú º¸°üÀÌ ¿ëÀÌÇÏ´Ù´Â ÀåÁ¡°ú ÇÔ²² °ú°Å ±Ô¹æ¹®È­ÀÇ Áý¾àüÀ̸ç, ¿ì¸® ÀüÅ빮ȭ¸¦ Ç°°í ÀÖ´Â ÇϳªÀÇ ¿¹¼úÇ°À¸·Î º¸¿´±â ¶§¹®¿¡ ±×´Â Çö´ëÀû ¿¹¼ú°¨°¢À¸·Î Á¶°¢º¸¸¦ Àçź»ý ½ÃÅ°°í ½Í´Ù´Â »ý°¢À» ÇÏ°Ô µÈ´Ù.

±×·¸°Ô ½ÃÀÛÇÑ ±×ÀÇ ÀÛ¾÷Àº Á¶°¢º¸¸¦ ÀüÅëÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î À̾¸é¼­ ±× º»ÁúÀ» ±×´ë·Î º¸Á¸ÇÏ°í, Çö´ë¿¡ ¸Â´Â ¹ÌÀû °¨°¢À» Ãß°¡Çϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù. ¹ÎÈ­¸¦ ±×·Á ³Ö±âµµ ÇÏ°í, ¿¾ ¿©ÀεéÀÌ ½è´ø ¼ÒÇ°À» ²Ã¶óÁÖ ÇüÅ·ΠºÙÀ̸鼭 ±×¸¸ÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ Á¶°¢º¸¸¦ ź»ý½ÃŲ °ÍÀÌ´Ù. 


part.3

±×·¸°Ô ¿Ï¼ºÇÑ ÀÛÇ°À» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ¹æÂ¥À¯±â¹Ú¹°°ü¿¡¼­ ÁøÇàÇÑ Ã¹ Àü½Ãȸ´Â ´Ü¿¬ ¼º°øÀûÀ̶ó°í Æò°¡µÈ´Ù. ±×°¡ ±×µ¿¾È ¼öÁýÇß´ø °ñµ¿Ç°°ú °í°¡±¸ µîÀ» Á¶°¢º¸¿Í ÇÔ²² Àü½ÃÇϸç ÀüÅë°ú Çö´ëÀÇ Á¶È­¸¦ ÀÌ·é Àü½Ãȸ¶ó´Â Æò°¡¸¦ ¹Þ¾Ò°í, °ü¶÷°´µé ¿ª½Ã Á¶°¢º¸ÀÇ º¯½Å¿¡ »õ»ï Èï¹Ì¸¦ ´À³¢¸ç °ü½ÉÀ» µÎÁö ¾Ê´ø Á¶°¢º¸¿¡¼­ ¿¹¼úÀ» º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù´Â Æò°¡¸¦ Çϱ⵵ Çß´Ù.

ÇØ¿Ü¿¡¼­µµ °í±ÝÈ­ÀÇ ÀÛÇ°¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀº ´ë´ÜÇß´Ù. Áö³­ 2013³â ÇÁ¶û½º Æĸ® ±×¶ûÆÈ·¹ ¹Ì¼ú°ü¿¡¼­ °³ÃÖµÈ ¡®2013 »ì·Õ ¾Óµ¥Æδ硯Àü¿¡ ÀÛÇ°À» ÃâÇ°Çߴµ¥, ¿Ü±¹ÀεéÀÇ ´«¿¡ ºñÄ¡´Â Á¶°¢º¸´Â ±¹³»ÀÇ °ü½ÉÀ» ¶Ù¾î³ÑÀ» Á¤µµ¿´À¸¸ç, Çѱ¹ÀÛ°¡µé Áß ´ëÀÛÀ¸·Î ÇöÁö¿¡¼­ ÀÛÇ°À» ÆǸÅÇϱ⵵ Çß´Ù. 

Çѱ¹ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» Á¶°¢º¸¿¡ ´ã¾Æ ¼¼°èÀÎÀÇ ¸¶À½À» ¿òÁ÷ÀÎ °í±ÝÈ­ ´ëÇ¥´Â ¿ÃÇصµ ¡®2014 »ì·Õ ¾Óµ¥Æδ硯ÀÇ ÁÖÃÖ ÃøÀ¸·ÎºÎÅÍ Âü°¡¿äûÀ» ¹ÞÀº »óÅ´Ù. 


part.4

¼öÁýºÎÅÍ ÀÛÇ°Á¦ÀÛ±îÁö, ±×°¡ Á¶°¢º¸¿Í ½×Àº Àο¬ÀÌ ¿ÃÇØ·Î 20¿© ³â°´Ù. ´ëÇѹα¹¹Ì¼úÇùȸ ÀÌ»ç, Çѱ¹¹Ì¼úÇùȸ Çö´ë¹ÎÈ­È°¼ºÀ§¿øȸ ¿î¿µÀ§¿ø µîÀ¸·Î ´Ù¾çÇÑ È°µ¿À» ÆîÃÄ¿Â ±×°¡ Á¶°¢º¸¸¦ ÅëÇØ »õ·Î¿î ¿¹¼úÀÇ Æ²À» ±¸ÃàÇß´Ù´Â °Í¿¡ ÀÌ°ßÀ» Ç¥ÇÒ »ç¶÷Àº ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ±×´Â ÀÖ´Â ¿¹¼úÀ» µû¶óÇϱ⺸´Ù´Â ¾ø´Â °ÍÀ» âÁ¶ÇÏ·Á´Â °¥¸ÁÀ¸·Î »ì¾Æ ¿Â ¿¹¼ú°¡´Ù. 

±×·± ±×°¡ ¾ó¸¶ Àü ´ë±¸ ¡®ºÏ¼º·ÎÀÇ Àç¹ß°ß¡¯ ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ¼±Á¤µÅ ºÏ¼º·Î °ø±¸°Å¸® ³»¿¡ ÀÖ´Â Àû»ê°¡¿ÁÀ» 1ÃþÀº ¾ÆÆ® °¶·¯¸®·Î, 2ÃþÀº ¹Ú¹°°üÀ¸·Î ¸®¸ðµ¨¸µÇÏ´Â ÀÛ¾÷¿¡ ÇÑâÀÌ´Ù.

ÀÏÁ¦½Ã´ëÀÇ Àû»ê°¡¿ÁÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¹®È­·Î ¹Ù²Ù·Á´Â À̹ø ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ½ñ¾Æ³»°í ÀÖ´Â °í±ÝÈ­ ´ëÇ¥´Â 12¿ù ¿ÀÇÂÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑâ ±¸½½¶¡À» È긮°í ÀÖ´Ù. 


part.5

¾ÕÀ¸·Î ±×´Â ÀÛÇ°È°µ¿°ú ´õºÒ¾î ºÏ¼º·ÎÀÇ Àç¹ß°ß ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸¦ ÅëÇØ ¿ì¸®ÀÇ °ÍÀ» ÀþÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Ë¸®´Âµ¥ ÁÖ·ÂÇÏ°í ½Í´Ù´Â ¶æÀ» ÀüÇß´Ù. ¾ÕÀ¸·Î ´ëÇѹα¹À» À̲ø¾î°¥ ûÃáµéÀÌ ¿ì¸®ÀÇ °ÍÀ» Á¤È®È÷ ¾Ë°í °ü½ÉÀ» °¡Á®¾ß ¼±Áø±¹À¸·Î °¡´Â ¹®ÅÎÀÌ Á¶±ÝÀº ³·¾ÆÁú ¼ö ÀÖÁö ¾Ê°Ú³Ä´Â ¶æ¿¡¼­´Ù. 

»ç½Ç Á¶°¢º¸³ª ¹ö¼± µî ¿¾ ¼ÒÇ° Çϳª·Î ´ëÇѹα¹ÀÇ ¾îÁ¦¿Í ¿À´ÃÀ» ¸ðµÎ ¸»ÇÒ ¼ö´Â ¾øÁö¸¸ ¼­¹ÎÀÇ »îÀ» ±íÀÌ Ç°°í ÀÖ´Â ¿¾ ÀüÅëÀ» ´ãÀº ¼ÒÇ°À» Á¦´ë·Î ¾Æ´Â °Í¸¸À¸·Îµµ ¿ì¸®ÀÇ °ú°Å¸¦ ÀÌÇØÇϴµ¥ Å« µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.

±×·¡¼­ °í±ÝÈ­ ´ëÇ¥ÀÇ È°µ¿ÀÌ ÁÖ¸ñÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ò±î¶õ »ý°¢À» ÇÏ°Ô µÈ´Ù.



Carved cloth containing our past and present 


                                    Go Geum-hwa, president of art gallery Tturak


Part 1

President Go Geum-hwa clothed art on the carved cloth made by piecing scraps together. He says that he started put the current carved cloth job, fascinated by the ancient things he collected and the beauty of tradition felt in it. 

His work of carved cloth is not just a carved cloth. He expresses one¡¯s life or soul, or nature in it. Besides, as he connects the pieces of cloth stitch by stitch, the meanings of each carved cloth gather together to contain another meaning, which is completed as a work never short of the value as painting.


Part 2

It is not a fact that he paid attention to carved cloth from the beginning. He was collecting curio, antique furniture, jar, infant¡¯s coat, etc. with increasing difficulty with their transport and safekeeping, when he happened to see a carved cloth. It came across as both a summary of the women¡¯s culture in the past feudal society with the strength of easy collection and keeping and an object of art containing our traditional culture. He came to think of recreating the carved cloth with modern artistic sensibilities. Starting this way, his work continued the carved cloth in a traditional way, preserving the essence as it is and adding aesthetic sense suited to modernity. By putting in a folk painting or attaching fancy items used by ancient women in collage form, he created a unique carved cloth of his own. 


Part 3

Based on the work completed that way, he held a successful first exhibition at Bangjja Yugi (Bronze ware) Museum. This event was received as an exhibition in harmony between tradition and modernity by showing carved cloth combined with the curios, ancient furniture, etc. he had been collecting so far, while spectators also appreciated the art of carved cloth interestingly from its transformation they had never imagined. From overseas, too, people showed such a great interest in the works by Go Geum-hwa. In 2013, when he showed works to ¡®2013 Salon des Independants¡¯ exhibition held at Grand Palais in Paris, France, he received rather more interest in carved cloth from foreigners than from our country, selling some as a masterpiece among Korean authors¡¯. President Go Geum-hwa, who touched the world people with carved cloth containing Korean beauty, has been asked for re-participation from the organizers of ¡®2014 Salon des Independants.¡¯


Part 4 

His connection with carved cloth has been over twenty years - from collection to manufacture of works. No one would throw a doubt on his contribution to a new frame of art through carved cloth, who has acted vigorously as the Korean Art Association director and steering committee member for reviving modern folk painting. Like this, he is an artist living with ardent wish for creation out of nonexistence rather than following the established path of art. Some time ago, he was selected for his project of ¡®rediscovery of Bukseong-ro¡¯ in Daegu, engaging in the remodeling job with enemy property houses in its tools street, one-storied into art gallery and two-storied into a museum. President Go Geum-hwa is now devoting himself to this project of transforming the enemy property houses under the Japanese colonial era into our culture with an aim to open it in December.  


Part 5

He suggested his wish to concentrate his efforts on telling our things to the youth through the project of ¡®Rediscovery of Bukseong-ro¡¯ as well as making artwork. He believes that it is when our youngsters, leaders-to-be in Korea, know exactly and pay attention to our things that lowers the threshold to an advanced country. In fact, a single small item of carved cloth or Korean socks cannot tell all about the past and present of Korea, but the right knowledge about small articles of old tradition deeply holding the common people¡¯s life will be of big help in understanding our past. This is probably why president Go Geum-hwa¡¯s activity is drawing such attention. 


Reported by Chung Jae-heon: jjh05220@naver,com                                      

  






Áø°æÈ£  
<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ¿ù°£ÆÄ¿öÄÚ¸®¾Æ, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

Áø°æÈ£ÀÇ ´Ù¸¥±â»ç º¸±â
°¡Àå ¸¹ÀÌ º» ±â»ç
¿©¹é
¿©¹é
½Å¹®»ç¼Ò°³¤ý±â»çÁ¦º¸¤ý±¤°í¹®ÀǤýºÒÆí½Å°í¤ý°³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ¤ýû¼Ò³âº¸È£Á¤Ã¥¤ýÀ̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ
¢ß´º½º¾Ø¸Å°ÅÁø ÆÄ¿öÄÚ¸®¾Æ ´ëÇ¥ ¹éÁ¾¿ø  |   ¼­¿ïƯº°½Ã ±¤Áø±¸ Á߰ 162-3¹øÁö 2Ãþ  |  ´ëÇ¥ÀüÈ­ : 02-466-5085  |  Æѽº : 02-444-0454
´ëÇ¥¸ÞÀÏ/Á¦ÈÞ±¤°í¹®ÀÇ : bridgekorea@naver.com  |  °³ÀÎÁ¤º¸°ü¸®Ã¥ÀÓÀÚ : ¹éÁ¾¿ø(bridgekorea@naver.com)  |  »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 591-87-01957
û¼Ò³âº¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ¹éÁ¾¿ø
Disclaimer: PowerKorea makes an article based on the information of products and/or services provided in paper and/or in interview by the company, the organization or the person that is solely responsible for the information.
Copyright © 2008 - 2024 ¿ù°£ÆÄ¿öÄÚ¸®¾Æ. All rights reserved.